1. Deze algemene voorwaarden betreffen de overeenkomst tussen cliënt en Moore Law Belgium BV (hierna “MOORE LAW), met zetel te 1020 Brussel, Esplanade 1 bus 88, KBO 555.651.236.
2. Deze algemene voorwaarden gelden voor alle door of namens MOORE LAW geleverde of te leveren diensten, hierin begrepen diensten door haar vennoten, medewerkers en stagiairs en door alle andere personen die samenwerken met MOORE LAW of waarvoor MOORE LAW verantwoordelijk is. Het toevertrouwen van een dossier aan Moore Law impliceert automatisch de aanvaarding van deze algemene voorwaarden zowel voor het betreffende dossier als voor latere dossiers, en dit onder voorbehoud van eventuele latere wijzigingen. De toepassing van algemene voorwaarden van de cliënt wordt hierbij uitdrukkelijk uitgesloten.
3. De cliënt verbindt zich ertoe alle gegevens en inlichtingen te verstrekken en staat in voor de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de door of namens hem aan MOORE LAW verstrekte informatie. De cliënt verbindt zich ertoe om MOORE LAW tijdig in te lichten omtrent te ondernemen procedurele initiatieven en om alle mogelijke akten welke aan cliënten ter kennis worden gebracht en/of betekend in het kader van gerechtelijke procedures en/of betwistingen onverwijld aan MOORE LAW over te maken.
4. Alle opdrachten van cliënten worden geacht uitsluitend te zijn gegeven aan en tevens te zijn uitgevoerd door MOORE LAW, ook indien het de uitdrukkelijke of stilzwijgende bedoeling is dat een opdracht door een bepaalde persoon zal worden uitgevoerd. De opdracht wordt geacht voor onbepaalde tijd te zijn verstrekt, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen dan wel uit de aard van de opdracht voortvloeit dat deze voor bepaalde tijd of voor een bepaald project is verstrekt. De opdracht kan te allen tijde door ieder van de partijen schriftelijk worden opgezegd.
5. MOORE LAW zal als dominus litis alle mogelijke inspanningen leveren om het door de cliënt beoogde resultaat te behalen, zonder hieromtrent garanties te kunnen bieden. MOORE LAW streeft steeds naar optimale bijstand en naar correctheid van de gegeven raadgevingen in overeenstemming met de huidige stand van wetgeving, jurisprudentie en rechtsleer, maar zal niet aansprakelijk kunnen worden gesteld voor incorrecte of frauduleuze intenties van de cliënt, waardoor er oneigenlijk gebruik zou worden gemaakt van de verleende bijstand.
6. De uitvoering van de verstrekte opdracht geschiedt uitsluitend ten behoeve van de cliënt. Derden kunnen aan de verrichte werkzaamheden en de resultaten daarvan geen rechten ontlenen.
7. Tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen, zullen alle opdrachten op uurbasis tegen de uurtarieven van MOORE LAW worden uitgevoerd. De standaard uurtarieven die door MOORE LAW worden toegepast, zijn de tarieven die werden afgesproken bij aanvang van de dienstverlening en het voorwerp kunnen uitmaken van een afzonderlijke opdrachtbrief. MOORE LAW mag haar tarieven aanpassen in functie van de aard van de zaak, de inzet, de moeilijkheidsgraad, de specialisatie en de ervaring van de behandelende advocaat en het dringend karakter van de opdracht. MOORE LAW kan haar standaard uurtarieven tevens bij aanvang van een nieuw kalenderjaar aanpassen. De tarieven zijn exclusief 21% btw, algemene kantoorkosten (forfaitair 8%) en specifieke dossiergebonden kosten. Erelonen en kosten van derden die door MOORE LAW werden voorgeschoten, worden afzonderlijk doorgerekend aan de cliënt.
8. MOORE LAW heeft het recht om, zowel voor aanvang van als tijdens haar werkzaamheden, een provisie te vragen aan de cliënt via een provisiefactuur. De werkzaamheden zullen in dat geval pas worden aangevat of voortgezet na de betaling van deze provisie.
9. De ereloonstaten van MOORE LAW zijn betaalbaar binnen de 15 dagen na factuurdatum. Indien de cliënt niet akkoord gaat met het bedrag van de ereloonstaat, dient hij deze binnen de 8 dagen schriftelijk te protesteren. In geval van niet-betaling op de vervaldatum worden de in de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bedoelde interesten en 10 % verhoging van het totaalbedrag van rechtswege verschuldigd. MOORE LAW behoudt zich het recht voor om al haar werkzaamheden op te schorten, tot op het ogenblik dat alle facturen integraal betaald zijn, dan wel om de overeenkomst met de cliënt te beëindigen. MOORE LAW kan niet aansprakelijk gehouden worden voor de schade die zou voortvloeien uit de schorsing van haar werkzaamheden of de beëindiging van de overeenkomst met de cliënt.
10. Ingeval de cliënt een beroep doet op een rechtsbijstandsverzekeraar, blijft cliënt steeds gehouden om de ereloonstaten te betalen aan MOORE LAW ten belope van het gedeelte van de ereloonstaten dat niet betaald wordt door de rechtsbijstandsverzekeraar.
11. MOORE LAW mag op de bedragen die zij ontvangt voor rekening van de cliënt sommen inhouden tot aanzuivering van de bedragen die de cliënt verschuldigd is. Zij brengt de cliënt hiervan schriftelijk op de hoogte.
12. De beroepsaansprakelijkheid van MOORE LAW, haar vennoten, medewerkers en stagiairs is via de Orde van Vlaamse Balies verzekerd bij MS AMLIN Insurance SE via Vanbreda Risk & Benefits met polisnummer LXX034899. De aansprakelijkheid van MOORE LAW, haar vennoten, medewerkers en stagiairs is beperkt tot het bedrag dat door in het kader van de door MOORE LAW onderschreven professionele verzekeringspolissen door de verzekering wordt uitbetaald, dan wel, bij gebreke daaraan, tot het bedrag van de voor betreffende opdracht in rekening gebracht honorarium, met uitzondering van kwade trouw of opzettelijke fout. De polis, dan wel een certificaat van deze polis, kan op eenvoudig verzoek worden verkregen. Op uitdrukkelijk verzoek van de cliënt kan voor een specifiek dossier een verzekering voor een hoger bedrag worden afgesloten, mits het betalen van een bijkomende premie door de cliënt. In elk geval vervalt iedere aanspraak tot schadevergoeding indien niet binnen een jaar nadat de feiten waarop de aanspraak is gebaseerd bij de cliënt bekend waren of redelijkerwijze bekend konden zijn geweest, die aanspraak bij de bevoegde rechter aanhangig is gemaakt. Aanspraken met betrekking tot diensten verleend door MOORE LAW kunnen enkel gericht worden tegen MOORE LAW. Voor zover de wet zou toelaten dat vennoten, medewerkers of werknemers van MOORE LAW persoonlijk kunnen worden aangesproken, gelden ook voor hen alle bepalingen in deze algemene voorwaarden.
13. De cliënt erkent dat het herstel van schade veroorzaakt door de niet-nakoming van een contractuele verbintenis, opgenomen in de overeenkomst tussen de cliënt en MOORE LAW, binnen de wettelijke grenzen exclusief beheerst wordt door de regels van het contractenrecht, zelfs wanneer de gebeurtenis die aan de oorsprong ligt van de schade ook een buitencontractuele fout vormt. De cliënt erkent dat enkel MOORE LAW aansprakelijk kan worden gesteld voor schade veroorzaakt door MOORE LAW en/of haar hulppersonen in het kader van de overeenkomst. Het herstel van schade veroorzaakt door de niet-nakoming van een contractuele verbintenis door een hulppersoon van MOORE LAW kan, binnen de wettelijke grenzen, enkel aanleiding geven tot een contractuele vordering tegen MOORE LAW en niet tot enige aansprakelijkheidsvordering tegen de hulppersoon. Dit geldt ook wanneer de gebeurtenis die aan de oorsprong ligt van de schade ook een buitencontractuele fout vormt.
De cliënt doet, binnen de wettelijke grenzen, afstand van elke vordering en van elke procedure tegen de hulppersonen van MOORE LAW.
Worden beschouwd als hulppersonen van MOORE LAW: personeelsleden, medewerkers, bestuurders, en advocaten van MOORE LAW (ook als zij diensten leveren als lasthebber). Tot de advocaten van MOORE LAW worden tevens gerekend: de advocaten van MOORE LAW die onder de vorm van een rechtspersoon diensten leveren/factureren aan MOORE LAW en de betrokken rechtspersoon zelf.
14. De cliënt vrijwaart MOORE LAW en de advocaten van MOORE LAW die voor haar rekening werken, voor elke aanspraak van een derde die het gevolg is van de prestaties die door MOORE LAW worden geleverd voor rekening van de cliënt.
15. Indien en in de mate dit is toegelaten door het dwingend recht, gelden de aansprakelijkheidsbeperkingen opgenomen in deze algemene voorwaarden voor zowel lichte fouten als zware fouten van MOORE LAW en van de hulppersonen.
16. Behoudens uitdrukkelijk andersluidend beding is MOORE LAW niet aansprakelijk voor de prestaties geleverd door derden, waarop zij een beroep doet.
17. MOORE LAW doet redelijke inspanningen om e-mails en bijlagen te vrijwaren van virussen of andere defecten die tot beschadiging van een computer of IT-systeem zouden kunnen leiden. Het behoort echter tot de verantwoordelijkheid van de cliënt om alle nodige maatregelen te nemen ter bescherming en vrijwaring van diens computer of IT-systeem. MOORE LAW aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of schade die zou kunnen voortvloeien uit elektronische communicatie of documenten vanwege MOORE LAW.
18. MOORE LAW, alsook alle personen die bij de uitvoering van een opdracht van een cliënt zijn ingeschakeld, kunnen op deze algemene voorwaarden een beroep doen, hierbij inbegrepen vroegere mede-werkers (met inbegrip van hun erfgenamen), indien zij aansprakelijk worden gesteld nadat zij MOORE LAW hebben verlaten.
19. MOORE LAW is verantwoordelijk voor de verwerking van de persoonsgegevens. De persoonsgegevens worden door MOORE LAW slechts verwerkt voor het beheer en de verwerking van de dossiers in het kader van de opdracht die door de cliënt wordt toevertrouwd, alsook voor het naleven van de wettelijke verplichtingen waartoe MOORE LAW gehouden is, meer bepaald in het kader van de strijd tegen witwassen. Deze verwerking is gebaseerd op de artikelen 6.1, b) en c) AVG (Algemene Verordening Gegevensverwerking van 27 april 2016).
De gegevens worden slechts overgemaakt aan derden in het kader van de uitoefening van de opdracht die door de cliënt aan MOORE LAW wordt toevertrouwd of wanneer MOORE LAW hiertoe gehouden is ingevolge enige wettelijke bepaling die haar hiertoe verplicht. De persoonsgegevens m.b.t. de identiteit van de cliënt worden door MOORE LAW slechts gebruikt voor het versturen van informatie, newsletters of uitnodigingen voor evenementen mits voorafgaand akkoord van de betrokkene. In dergelijk geval kan de betrokkene zijn goedkeuring ten allen tijde intrekken mits het versturen van een e-mail naar DPO@Moore.be of mits het versturen van een aangetekende brief naar MOORE LAW. De gegevens worden bewaard voor de volledige duur van de toevertrouwde opdracht en voor de periode noodzakelijk om MOORE LAW toe te laten haar wettelijke verplichtingen na te komen (met inbegrip van de boekhoudkundige en fiscale verplichtingen) om haar archieven te bewaren. Deze termijn zal worden verlengd met het oog op het voeren van een mogelijk geschil met de cliënt.
De betrokkene heeft het recht om de toegang te verzoeken tot zijn persoonsgegevens, de verbetering van de gegevens die onjuist of onvolledig zijn, het wissen van de gegevens in de omstandigheden voorzien in artikel 17 AVG of een beperking van de verwerking binnen de voorwaarden voorzien in artikel 18 AVG.
De betrokkene mag zich eveneens verzetten tegen de verwerking van zijn persoonsgegevens zoals voorzien in artikel 21 AVG en hij heeft het recht een kopie te vragen van zijn gegevens om deze over te maken aan een andere verantwoordelijke voor de gegevensverwerking.
Elk verzoek dient per e-mail te worden gericht aan DPO@Moore.be of per aangetekende brief aan MOORE LAW. De betrokkene heeft het recht om een klacht neer te leggen bij de toezichthoudende overheid. In België is de toezichthoudende overheid de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (vanaf 25 mei 2018 “Gegevensbeschermingsautoriteit” (www.gegevensbescher-mingsautoriteit.be).
De cliënt waarborgt dat de persoonsgegevens die hij met het oog op het beheer en de verwerking van zijn dossier meedeelt aan MOORE LAW, meegedeeld werden met toestemming van de betrokkene(n) of op basis van een andere wettelijke grond die het meedelen en het verwerken van deze gegevens toelaat. Hij waarborgt eveneens dat deze mededeling geschiedt overeenkomstig de bepalingen van de AVG.
20. Afhankelijk van de aard van de diensten die MOORE LAW verstrekt, is het mogelijk dat MOORE LAW verplicht is de wetgeving en baliereglementering inzake antiwitwas- en antiterrorismefinanciering strikt na te leven. In dergelijk geval, is MOORE LAW voornamelijk gehouden tot een identificatie- en waakzaamheidsplicht. In dat kader is MOORE LAW verplicht informatie over de identificatie, de kenmerken van de cliënt en doel en aard van de verrichting te verzamelen en te bewaren gedurende 10 jaar. MOORE LAW kan, met het oog hierop, overgaan tot het uitvoeren van controles met behulp van externe elektronische databanken. De cliënt is zich bewust van de uitgebreide identificatieverplichtingen die worden opgelegd door de geldende antiwitwaswetgeving en aanvaardt dat de hiermee in overeenstemming zijnde kosten en erelonen in rekening worden gebracht. Deze procedure vergt de medewerking van de cliënt en verplicht cliënten die werken onder de vorm van rechtspersoon of andere juridische constructie om hun advocaat mee te delen wie de uiteindelijke begunstigde achter deze rechtsvorm is. De cliënt verbindt zich ertoe om MOORE LAW te informeren van elke wijziging die zijn of haar status kan beïnvloeden. De cliënt verbindt zich ertoe de door MOORE LAW gevraagde informatie op eerste verzoek te bezorgen. De gegevens die u ons bezorgt, worden uitsluitend gebruikt om te voldoen aan onze wettelijke verplichtingen. Indien de cliënt de informatie weigert te verstrekken, nadat deze werd opgevraagd, zal MOORE LAW de zakelijke relatie niet kunnen aangaan en, indien wij reeds voorlopig hebben opgetreden, zullen wij onze verdere tussenkomst moeten beëindigen. Daarnaast verplicht de antiwitwaswetgeving een advocaat in bepaalde omstandigheden om mogelijke vermoedens van witwassen of van financiering van terrorisme waarin de cliënt zou betrokken zijn, te melden aan de Stafhouder van zijn/haar balie. MOORE LAW is niet aansprakelijk jegens de cliënt voor de gevolgen van enige rapportering die te goeder trouw wordt gedaan.
21. MOORE LAW kan deze algemene voorwaarden van tijd tot tijd en zonder voorafgaand bericht aanpassen. De aangepaste voorwaarden zijn van toepassing op alle daaropvolgende rechtsverhoudingen met de cliënt.
22. Uitsluitend het Belgisch recht is van toepassing op alle rechtsverhoudingen tussen cliënten en MOORE LAW.
23. Partijen zullen ernaar streven hun eventuele geschillen in der minne te regelen. Indien u een klacht heeft, kan u in eerste instantie in overleg treden met de advocaat die uw dossier behandelt of met één van de vennoten van MOORE LAW op het adres, telefoonnummer of via e-mail zoals op onze website vermeld. Indien er na overleg geen oplossing gevonden wordt, kan u met uw klacht terecht bij de Ombudsdienst Consumentengeschilen Advocatuur (OCA), Staatsbladstraat 8 te 1000 Brussel, telefoon 02 307 72 20 en e-mail oca@ligeca.be. U kan dan ook terecht bij de Stafhouder van Orde van Advocaten waarvan de betrokken advocaat lid is. Enkel de rechtbanken van Brussel zijn bevoegd, onverminderd het recht voor MOORE LAW om gerechtelijke stappen te ondernemen voor de rechtbanken van het rechtsgebied van de cliënt.